Translation into Spanish and validation of feedback in medical education questionnaire (FEEDME-Culture) during clinical rotations

Título traducido de la contribución: Traducción al español y validación del cuestionario de retroalimentación en educación médica (FEEDME-Cultura) durante rotaciones clínicas

Salomón Huancahuire-Vega, Michael White, Juliana da Fonseca Campos, Martín D. Castillo-Ariza, Renzo Felipe Carranza-Esteban, J. Franco Rodriguez-Alarcon, Christian R. Mejia

Producción científica: Contribución a una revistaArtículorevisión exhaustiva

5 Citas (Scopus)

Resumen

Introduction: The Feedback-Culture in Medical Education questionnaire is a validated scale to determine students’ perceptions of feedback culture in English-speaking countries. The objective of this work is to validate this questionnaire in its Spanish language version for Peruvian medical students during a clinical rotation. Methods: An observational, instrumental-type analytical study was conducted on 139 medical students. The validity of the scale was determined by means of the Aiken's V coefficient and confidence intervals. Factorial analysis tests and Cronbach's alpha were performed. Results: All values were statistically significant when evaluated with Aiken's V coefficient. In addition, the asymmetry and kurtosis of all items are adequate as they do not exceed the range >±1.5. The significance of the Barlett sphericity test (1521.8; gl = 120; p = 0.001) and the Kaiser Meyer-Olkin coefficient (KMO = .953) were adequate and exploratory factor analysis revealed a two-factor structure. Cronbach's α coefficient of the total scale and its factors was higher than 0.80. Conclusions: The Feedback-Culture in Medical Education – Spanish questionnaire is a valid scale to evaluate the perception about feedback culture in medical students who are doing a clinical rotation.

Título traducido de la contribuciónTraducción al español y validación del cuestionario de retroalimentación en educación médica (FEEDME-Cultura) durante rotaciones clínicas
Idioma originalInglés
Páginas (desde-hasta)144-148
Número de páginas5
PublicaciónEducacion Medica
Volumen22
N.º3
DOI
EstadoPublicada - 1 may. 2021

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'Traducción al español y validación del cuestionario de retroalimentación en educación médica (FEEDME-Cultura) durante rotaciones clínicas'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto